重要通知
《山西青年》版面紧张,请大家踊跃投稿。 投稿邮箱 : sxqn@sxqnzzs.com
山西青年版权信息
山西青年封面

主管单位:共青团山西省委

主办单位:山西青少年报刊社

编辑出版:山西青年杂志编辑部

国际标准刊号:ISSN 1006-0049

国内统一刊号:CN 14-1003/C

期刊级别:省级刊物

语   言:中文

周   期: 半月刊

出 版 地:山西省太原市

语  种: 中文

开  本: 大16开

投稿邮箱 :sxqn@sxqnzzs.com

在线编辑QQ :2815569163

联系我们

投稿邮箱 : sxqn@sxqnzzs.com

编辑部QQ: 2815569163

官方网址: www.sxqnzzs.com

首页
>
优秀论文
>
方言语音对当地英语语音教学的影响—以包头方言对英语语音习得起正迁移作用为例
返回

方言语音对当地英语语音教学的影响—以包头方言对英语语音习得起正迁移作用为例

时间:2019/6/1 21:49:30  点击:114


         摘 要:方言语音对当地英语语音教学具有重要的影响,文章重点以包头方言对英语语音习得起正迁移作用为例,对此类问题进行深入探讨。
  关键词:方言语音;英语语音教学;影响
  一、方言语音对英语语音教学影响的现状
  以学习普通话作为“跳板”来学习英语的方法——“地方方言——标准普通话——标准英语语音”——在一定程度上具有局限性和难操作性。因此,“地方方言+普通话—标准英语语音”的互补式外语习得模式的提出和完善显得更为重要。
  1.从语言关系和社会意义上看 现在,人们潜意识中逐渐形成了“普通话说不标准英语发音也不会标准”的偏见认识,这应归因于“想学好英语发音就要先学好普通话”的类似“教导之言”屡出不穷。推广普及普通话的本意—运用共同的语言来交流思想,已达到互相了解和组织生产—被部分人群曲解,造成社会中现存的两大潜在问题: 问题一:目前,关于“普通话、地方方言与英语”的语言研究中,还没有一个明确指出过,普通话比方言更接近英语发音。事实上,在语言对比的探究过程中,我们甚至会发现:方言中存在许多与英语发音近似的发音,而普通话中却没有的。 问题二:方言区的外语学习者受“方言不但不会有助于英语的学习,还会‘拖后腿’”偏见的影响;又因为他们原本缺少对方言的重视,还虚荣地觉得“方言土气,普通话时尚”,于是方言说得越来越不正宗。我们知道,语言不仅是人类交流工具,也是人类文化的载体。方言的日渐衰微一定程度上暗示我们:地方文化正在流失。 “地方方言+普通话—标准英语语音”不仅可以起到保护地方方言的积极作用,还能充分利用方言中与英语发音近似的发音,更高效、准确地学习英语发音。
  2.从方言区人的特定语音上看
  (1)辨音与发音能力受到方言影响。方言区人的听觉器官、发音器官已在掌握方言母语的过程中形成了某种定势,儿童时代所具有的语音感知能力、发音能力已经朝着方言的方向发挥了。
  (2)语音心理受到影响。方言区人对于方言母语有着认同心理,而对陌生的外语产生一种莫名的恐惧。对于有些刚刚接触外语的学习者,心理上会发生碰撞,暂时表现出不适应,甚至出现长期的抵触情绪,因为对外来语缺乏归附动机。 以上分析可以得知:方言区人受当地方言影响严重,已经具有固定且不可变(或难以彻底改变)的语音特点,又由于外部条件的局限性,如方言区域标准语言交际环境的缺失;欠发达地区教育师资水平低;应试教育对语言语音教学的忽视等等,均使通过学习标准普通话作为契机来学习英语的“地方方言—标准普通话—标准英语语音”模式操作起来十分困难。通过学习一种语言来学习另一种语言的方式无非增加了这种语言学习的难度。如果在已持有语音的基础上学习外语语音,将会大大提高对该外语语音的学习效率和准确度。
  二、“地方方言+普通话—标准英语语音”的互补式语言习得模式
  “地方方言+普通话—标准英语语音”的互补式语言习得模式是指:通过对地方方言语音与英语语音进行对比,找出两者之间的相似处,结合标准英语语音,对方言语音中的相似发音进行纠正和完善,更好地习得标准英语语音。这与传统意义上二语习得过程中出现的“母语套用”有本质性区别。传统意义上的“母语套用”是盲目性、习惯性发音的;而“地方方言+普通话—标准英语语音”的英语习得模式是充分利用已具备的语音条件,有效学习二语的方法策略。当然,该互补式语言习得模式还需进一步探究,以致更好地开发和利用方言,并努力建立起完善的 “地方方言+普通话—标准英语语音”的互补式语言习得模式。
  地方方言语音与英语语音的对比:
  语音的最小单位是音素,但是在言语交际中能区别意义的最小语音单位 是音位,音位是一种语言中必不可少的、表达意义的,不可替代的最小的发音 单位。音位分为音段音位,和超音段音。下面,我们将对包头方言和英语的一些音段音位进行比较。英语把音节分为元音和辅音。汉语把音节分为声母、韵 母和声调。声母是音节起首的辅音,声母后边的音素合称韵母。
  (1)元音。在包头方音中有一个有趣的现象,把“ 还 ” ( hai)读作 [hæ],“ 茄” ( qie ) 读作[qiæ] 。发音方式为:下颚向下,嘴巴张大,处紧张状,舌尖抵下齿龈,舌面平展。与英语音标/æ/的发音相近。另外,包头发音“千”中元音读音与英语中[je]的音相同。 包头方言在汉语中特有的划音方式对英语语音学习的贡献更大。如汉字“柔”“哭”的发音[zəu]、[kuə]具有英语双元音/ou/、/uə/中存在的划音现象。这使得包头方言人在发know、down等同类发音词时更准确。发[uə]音时,腹腔发音;小腹要向内吸,短促、有力。其发音方式与英语音标[uə]的大相近庭。“累”包头人会发出[luei]的音,发音时由圆唇向两侧拉,以[i:]音结尾。[uei]先发类似于普通话中的合口呼零声母[u]的过度音,再发出英语划音/ei/的发音,就是标准 的包头方言音“累”的发音。当然,也不难发出way、make等英语发音。
  (2)辅音。汉语中出现在音节首的声母和出现在音节尾的韵母都只有单一的辅音,从没有两个辅音连在一起的。通常,每个辅音后都紧跟着一个元音。受这种音节结构和发音方式的影响,外语学习者在发英语辅音群时,常在两个辅音间夹一个/ə/的音。 而包头方言中古音遗存的“入声”发音,“泼刀子”、“不要”中的“泼”[pə]和“不”[bə]的发音中[ə]音弱化几乎为零,所以相比其他地区人更容易发出英语语音组合中的复辅音,如/pl/、/bl/。 [v] 是个唇齿浊擦音,包头话里的[v] 声母的字,在普通话都是合口呼零声母字,读成元音 [u] 。持有[v]音的包头方言区人能够标准地发出vote[vəut]、devote[di`vəut]的音是轻而易举的。
  (3)其他。在包头方言语音中,有与英语中舌尖后卓擦音[r]相对应的音,“入”就是一个典型的例子。发音方式:保持发[ü]音时的圆唇状,口腔内发[ə:r]音,便形成的音英语中难掌握的[r]音。辅音[t]、[d]与上述模仿纠正后的[r]音快速连读,会产生较为标准的英语双辅音[tr]、[dr]的发音。 不得不提及的是,包头方言中另外一个独具地方特色的发音[η]。包头头方言中有一大部分汉字都由这个音发出,如安[ηæ],门[məη]、行[xiη]。所以包头人发sing[siη]、song[sơη]、尤其是singing[siηiη]单词时是非常标准的,可以这么说,包头方言人非常善于发后鼻音。 普通话中的[uaη]音在包头方言中[ u]介音脱落,读成鼻化韵尾[α],如光[ k α],狂 [ k α],而这个音和英语中sport[spơ:t]port[pợ:t]中[ợ:]音如出一辙。
  参考文献:
  [1]包头方言语言研究.辽宁:语文学刊,2011.4.
  [2]汉语在中国学生英语习得中的正迁移.山东:语文学刊.外语教育教学,2009.8.
  [3]方言对英语学习的影响综述.浙江:内蒙古民族大学学报,2008.14-5.
  作者:安慧娜
  单位:西南大学外国语学院 重庆 400715


本文由: 山西青年杂志社编辑部整理发布,如需转载,请注明来源。

山西青年杂志社

2019-06-01